Intrattenimento Interessante

In verita’ non so se ho qualcosa d’interessa te da dire, vorrei solo mantenere attivo il sito ma.. possiamo trovare un buon compromesso e spiegare meglio i come e i perche’.

Prima di tutto i motivi che spingono una persona a tradurrurre dei fumetti v.v – Oltre alla carenza di dindi, (ovviamene), anche se si ha un lavoro stabile D:
Quante volte vi siete ritrovati a domandarvi “Ah… come vorrei avere quel fumetto in italiano”? Non mentiere, lo sappiamo tutti che se anche mastichi l’inglese sei una mezza zappa, un po’ come me, prima di convincermi a dover imparare davvero una seconda lingua per lavoro. E credimi, se sei nato prima del ’92, minimo, probabilmente sai di cosa parlo. Dei disagi del solo inglese insegnato con cassette audio della tua insegnante mentre si faceva le unghie o un Disney Magic English in cui tu acquisivi il comando del telecomando e fingevi di ascoltare πŸ˜€
per farla breve, bisogna ammettere che al dila’ di sapere o non sapere l’inglese, qui parliamo di Americano e non solo e semplice Americao, ma un misto di <>slang, unito a una buona percentuale di Testi sms (Rigorosamente storpiati peggio di un truzzo), un pizzico di Italiano e quest’ultimo non ha neppure senso nella frase talvolta, ma la “Little Italy” fa tendenza e per concludere, e non sara’ mai abbastanza, modi di dire partifolari uniti a testi di sms e talvolta slang. E se non ci fossero siti a dovere che aiutano i linguaggi da strada, con le maledizioni che noi tutti gli rifiliano potrebbero far fallire la Nazione.

E ora passiamo al motivo numero due, non che molto semolice: perche’ non farlo? πŸ˜€

Scherzi a parte, era una buona idea e ne abbiamo fin troppi di siti dove le scan dei manga ci vengono tirate dietro, non che io le disprezzi, ma tutti postano un One Piece o altre serie in voga ma, siccome soni uno antico che adora si i vecchi manga, ha molte pretese e si e’ scocciato di nuovi shonen che sembrano tanti shiojo da ragazzine rimaste a mermaid melody… ho deciso di contribuire con qualcosa di nuovo (cool:fresco, come direbbero gli Americani xD) e per la cronaca chi di voi non lo sa, Ranma e Inuyasha sono dei fantastici shijo dedicati appunto solo per le ragazze, ma “se menano” e a noi “ce piace” πŸ˜€

Penso di poter aggiungere in ultimo ma non meno importante, un terzo punto, secondo il quale son cresciuto principalmente con Batman del 1992, certo si, anche gli anjme se fi tenete a saperlo e una buona quantita’ di Tex e Dylan Dog, non amo la Marvel ma qui non voglio fare distinsioni e se ci scappa potrete trovare qualche grande serie dela Bonelli editore, debitamente scanlata, mentre per il caro universo DC e Marvel potrete fare direttamente le richieste a me. Per ora ho scritto nella sezione apposita su cosa sto lavorando e credo che se sei uno che cincapisce almeno un po’, capirai perche’ ogni serie converge su un certo uccelkino dal petto rosso no.! πŸ˜€

Detto questo, oltre che lasciarvi un informazione di servizio, ovvero l’aver scritto durante un film di Batman, indovinate quale se volete e commentatemi… non mi resta che augurarvi una buona giornata! E un gkoroso ozio domenicale che io, di certo, non godro’ vista l’ora a cui mi sono alzato e scritto questo poema con fatica da un cellulare.

Scusate gli errori e… see yaa! ;D